Kniga-Online.club
» » » » Джульет Маккенна - Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник]

Джульет Маккенна - Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник]

Читать бесплатно Джульет Маккенна - Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник]. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Приятно снова вернуться на восток. Знаешь, этот белый камень напоминает мне дом.

Он повернулся с сияющим лицом, но при виде Аллин нахмурился. Девушка скорбно топталась у дверей, сопя в грязный носовой платок.

– Зачем мы сюда приехали? – роптала она. – Я хочу в Хадрумал. Я не думала, что меня потащат через весь Лескар в грязной карете. Почему ты не отвез меня к моему дяде? Мы проезжали соседнюю деревню, и все выглядело совершенно мирным. Теперь до самой весны не будет сражений. Я даже не знаю, хочу ли я еще быть магом.

– Это не вопрос выбора, – отрезал Казуел. Этот разговор начинал ему надоедать. – Скоро мы поедем в Хадрумал.

И я наконец сбуду ее с рук долой, мысленно добавил он, а вслух сказал:

– Не думаешь же ты, что я стану тратить время на то, чтобы забрать тебя из какой-то грязной деревушки в Лескаре. Что, если бы меня сегодня вызвали?

Аллин захныкала в платок.

– Почему бы тебе не отдохнуть? – в отчаянии предложил Казуел. – Я прикажу горничной принести настой от простуды.

Девушка громко шмыгнула носом и удалилась в смежную спальню. Казуел с облегчением вздохнул. Быстро установил свечу и зеркало и вызвал Узару.

– Ты уже в Инглизе? – без предисловий спросил маг с песочными волосами, посылая свою магическую силу обратно по заклинанию, чтобы упрочить связь.

– Разумеется, – возмутился Казуел, – хотя совсем не понимаю, зачем мы проделали весь этот путь…

– Поверь, Казуел, будь у меня другой выбор, я бы тебя не послал, – твердо заверил его Узара.

Приняв это за извинение, Казуел немного смягчился.

– Ну хорошо, так чего ты от меня хочешь?

Узара потер глаза и зевнул. Казуел удивился. Почему он такой усталый? Если здесь полдень, значит, в Хадрумале середина утра, не так ли? Уж не пристрастился ли он к ночным попойкам с друзьями, подобными Отрику?

Узара щелкнул пальцами над чашкой и, когда над ней поднялся пар, сделал глоток, слегка морщась.

– В этом городе совершено убийство видного купца, точнее, купчихи по имени Йения. Я хочу, чтобы ты связался с местными магами и узнал последние новости. Только, ради Сэдрина, будь осторожен, атмосфера там теперь накалена.

Казуел нахмурился.

– Прости, но ведь есть магические приемы, которые ты мог бы использовать…

– А ты не думаешь, что мы пытались? – с досадой перебил его Узара. – Нет, глаза в переулке – вот что нам нужно сейчас. Постарайся, Казуел, и используй наконец свой проклятый такт.

– Неужели у тебя нет сыскных агентов для подобных дел? – возразил Казуел. – Тебе не кажется, что это несколько унижает достоинство мага? – добавил он с неприязнью.

Зеркало вспыхнуло ярким золотом и снова потемнело.

– Может, перестанешь спорить и просто сделаешь, о чем тебя просят, Казуел? – Тон Узары стал жестче. – Думаю, ты мне кое-чем обязан после того провала в Фриерне. Но если предпочитаешь, могу обсудить это сначала с Планиром.

Казуелу захотелось, чтобы янтарный оттенок заклинания скрыл его внезапный румянец.

– Прости. Конечно, мы, маги, должны помогать друг другу. Я буду рад помочь.

Заклинание замерцало, и первых слов Узары Казуел не расслышал.

– И еще одно, – продолжал маг земли. – Мы ищем группу, возможно, две группы светловолосых мужчин, по горсти человек в каждой, ниже среднего роста и не похожих ни на кого из Старой Империи. Поспрашивай среди магов, но не привлекай к себе внимания, а главное, будь осторожен. Я не шучу, Казуел; ты же не хочешь, чтобы эти люди охотились за тобой?

– Ну, если это немного опасно, может, я найду здесь мага, который позаботится об Аллин, пока ее не удастся отправить в Хадрумал? – с плохо скрываемой надеждой спросил Казуел.

– Нет, так не годится, учитывая обстоятельства, – загадочно ответил Узара. – В любом случае ты ее нашел, ты за нее отвечаешь – тебе известны правила. Так что действуй и свяжись со мной завтра; желательно после того, как я позавтракаю.

Узара разорвал связь, и от такой внезапности Казуелу обожгло руки. Он зло уставился на пустое зеркало, а затем достал из сумки письменные принадлежности. Не может же он таскаться по городу с шапкой в руке, прося о встрече с магами, которым не был представлен. В конце концов, и Аллин нельзя оставить без присмотра.

– Кому ты пишешь?

Маг обернулся. Аллин стояла в проеме, всклокоченная и жалкая.

– Как там мой настой? – сварливо пробурчала она.

Казуел прикусил губу и направился к колокольчику.

– Похоже, служанки здесь не торопятся откликаться.

Он снова сел и замер в нерешительности, перо повисло над клочком пергамента.

– Кому ты пишешь? – Девушка высморкалась.

– Мне нужна информация от одного из городских магов. – Казуел задумчиво очистил кончик пера.

– Разве маги живут не только в Хадрумале?

Аллин смотрела с недоумением, и Казуелу пришлось напомнить себе, что любой здравомыслящий маг держится подальше от опасных лескарских междоусобиц. Однако Казуел не хотел, чтобы ее невежество бросило на него тень, когда она поступит в учение.

– Те, у кого есть данные для преумножения магических знаний, после обучения остаются в Хадрумале, – менторским тоном пояснил он. – Те же, чьи таланты больше годятся для будничных, менее возвышенных сторон колдовства, как правило, возвращаются на материк и находят работу. А те, что стоят на более высоком уровне, обычно знают кого-то в большинстве городов.

Казуел нахмурился. Кого он знает в Инглизе, кто захотел бы ему помочь? Бывают времена, когда все же полезно уметь заискивать перед людьми, как это делает Шиввалан с такой выгодой для себя. Кажется, здесь живет Каррал, не так ли? Он приехал сюда заниматься чем-то, связанным с рекой, или то были драгоценные камни? Ну да все равно, это не может быть чем-то важным. Казуел настрочил записку, приложил палец к палочке сургуча и запечатал пергамент своей печатью.

– Да?

Дверь открылась, и горничная просунула голову в комнату.

– Пусть мальчишка отнесет это письмо. – Порывшись в кармане, Казуел достал монетку.

– Конечно, господин.

– Вы не принесете мне настой? – спросила Аллин, когда служанка собралась уходить. – Что-нибудь от этого гадкого насморка, если есть.

Горничная посмотрела на нее с сочувствием.

– Конечно, сейчас же принесу. Ложись в постель, детка, не то застудишь и грудь.

Вскоре она вернулась с благоухающей кружкой и другой женщиной, постарше. Неумеренно суетясь, они усадили Аллин с этим питьем и носовым платком, спрыснутым ароматическими маслами. Слушая их щебетание, Казуел не мог дождаться, когда же горничные наконец уйдут и оставят его в покое.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джульет Маккенна читать все книги автора по порядку

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] отзывы

Отзывы читателей о книге Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник], автор: Джульет Маккенна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*